- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7060
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7060
|
, N, n5 Z- k2 H) c3 ^
( o9 O7 K/ g. p7 {2 {9 z+ V3 A大小:130M
6 M" o/ w; v, @1 U* \編碼:x264: X$ p7 z" |. V
時間:29分鐘& Z8 p( {% i$ t1 F3 j- t
修正:有
5 _$ o( k( C8 C- E做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& u0 {! X. C3 d0 v5 B備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品5 Y/ _* z$ q4 E( @' H+ |* U/ V# H
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
7 w- s8 D9 S% I1 e/ z& K# F. f4 k1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)8 g2 e7 g5 B# l+ y' t; I: ^
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
2 _( k' K3 T5 |' V" U6 }( o某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
( ?5 ^) ^9 Q0 y0 D, k' @4 O. \! ?此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物% h: U! ? s% {7 r; p
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀5 L! k* J; M' f2 J# O
例一:
" [! ~7 y. H& d# B8 w7 ^- ?+ }- H# S; k; G
, \0 ]7 J7 V5 J/ P
; M/ t) }3 N. g# Y: }$ P/ S( k例二:. T- V' _2 t+ O2 R! h
6 @/ K! N) W1 N- b. c% c" J' g; M Y* Z: {- R
1 j) O6 v+ d2 ~9 I% N2 x
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-( W8 @! x! `& t# F! c
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久 k7 t5 `. C$ ?+ p
不說話直接上圖
7 i) K! T2 n8 P) p! z! z效果比較5 Z$ J# v: A/ k
片源(800×450):
. K* h4 m* C8 Q+ v
) ?# z, z6 ]+ N* o; B$ h* y' X! b$ W/ u
2 k7 t* N) x5 V) k( _: @
$ y, d% {9 u: w+ O+ J某so called HD(720×480):
0 t6 l" P4 o1 {0 s3 _
7 g+ c3 H Y9 ?$ O0 X
: s3 q; Q m0 A/ C3 Z8 s' P7 ~' s: F
foxsub版(720×480):1 E8 B# V% g+ ]9 h, d
% V N/ s3 z. d# ?" P
. b( ^- x: ?0 n
2 }, S4 z+ _* P& O-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由9 d \8 q+ b% {/ p2 {
; @" D1 D. W* M& F4 T
5 {8 N+ o# U+ p種子地址+ g4 `# U" u# W& ` y) z8 Y1 l( C
7 B! o9 ]6 k# `: p: G" B" x
# W2 R& M; ^! B5 w4 G
% `5 s4 ~ m6 y" e. u
- H4 f6 i# A! P ~( @0 |% c7 W+ T7 J3 k1 A, r; M. @
|
|