- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
8 V3 a; w* s: I8 z1 F( A+ v
/ B* n. d! y1 ?& x$ ]大小:130M
, V& S2 H3 c. j2 m2 ?編碼:x264
3 M0 x u- f7 A* M時間:29分鐘: f9 V* j8 L5 J5 Z5 T0 v
修正:有
* h. b5 v: L, A: X K) U做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種# u0 Y0 u# m, i6 G) m
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品- j X; f0 f( z5 A' P0 }
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊7 _- o' Q- H5 Z( G4 Q" Y2 E/ g
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)8 P' e; {0 Y; a
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)" ^) ^ t9 }# t7 n- X' {! ?. C
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=; A x& B6 J, I- N& G* f
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
% ~" k, F- @+ b5 J& X- z0 H本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
& E5 c& j# _* G8 ~例一:+ i2 U( ?% Z7 @! z! v1 a+ t; d; ~, f- L
: d6 M6 p) |4 y/ `4 z2 s9 g3 v) w
' _" t7 t7 a6 C- P6 h. n* ~# T( P3 T$ h" f$ q. x; {
例二:7 U1 [ }7 W! g6 N6 g
' ^. e4 \5 }( V- s" A. W! W# j2 _, P+ { }
H, _2 c. j3 g( ifoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-" {5 k2 R1 o1 ~# F7 K3 s8 k
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久* q! Y6 j, s) A* g1 f H
不說話直接上圖
* j: v" W0 T8 I+ f d效果比較
2 P2 D6 J: Y M# `1 O2 o% y片源(800×450):
, N% x+ Z9 J! C h. e1 X7 ^
( z) \9 G1 F5 Z9 b( f
" ~2 Y t' i# k1 @: B6 V' ~6 J6 w8 O9 W0 F. t3 r4 F
某so called HD(720×480):3 C. q+ {8 O8 Z% s s+ n+ |% u
, {" [' s t9 g% ~ n, Y b
- }/ |8 y% X) D4 P+ F5 i/ M
+ y: G- c( F3 Q& Q: ]6 y$ Ffoxsub版(720×480):5 K9 C3 m! t* c8 ^
9 ]/ D: U# U/ `- X
, O) T+ R2 D. A
! X" I1 ?+ E3 g3 c+ d9 C
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
% m/ c& o9 Y" t5 W
7 h* d% f5 X+ D4 s+ O7 j
1 r9 ^3 o% F' n1 x4 T' g$ ~種子地址6 N( l# H% y' r. s) u
3 ^6 a, a3 e* K* |9 V1 |
6 R& c' ^6 {& q7 n8 Z$ U* W0 e1 `0 K$ C% E6 h
# d% D4 i6 @- \1 V( ^) C8 g6 \( P: L7 @! `5 b4 D
|
|