- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
K e8 @' ]& S, L, x
7 i- R$ K+ t0 Q6 E% a大小:130M% D! v& W9 v6 _8 W+ u. s! Y
編碼:x264
1 t J8 v/ _7 Y* y9 Q時間:29分鐘
$ c" q0 A. ?& ?( ^3 W修正:有
8 U& j& U- ]( c: i做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種& W( z3 o4 ]! w. t. L
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
0 z0 O* `5 q6 I- [+ p- R6 ~本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
9 h" \3 \/ O* {9 }% I1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
5 y' L% N. X: K+ [2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)8 s' d+ x7 \+ u7 z7 I; t7 Z1 A/ W
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=0 Q+ }0 E8 Q/ i, m. O( C
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
3 {5 N; }/ K8 o本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
( H1 \, E _% z/ m p$ e例一:( q" x8 d2 ]( t4 S7 T
* i( L4 g6 X# a. B @! j3 T! x
% Y# v8 x6 u; H$ O2 u2 D
5 g8 K* O" C3 ]例二:9 F0 Y2 ?7 P" z, }, y& W5 `
# r5 N* H9 o% g5 F6 |
' L! P5 d# j" Z2 G0 y5 z5 X/ P
5 |3 A9 b: H2 O8 _- tfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-& q. u$ I8 E1 l* V/ x K
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
; }& I3 V4 Q% S0 j! h1 o4 w0 h不說話直接上圖
1 w' w5 e s+ y+ l( A; e9 h效果比較
+ N& n* r9 q: L' c1 W" V5 t" x片源(800×450):
, p$ w; m1 j1 Z- }4 I N$ w
l( v3 d8 `9 @% O4 o) M2 L4 c: `; x
$ r4 A* W: A# e& C6 `3 U
& N4 k# N3 {* E: B/ D某so called HD(720×480):
) b+ Q# b1 u* i( p( d; s1 \1 o1 ^2 b; v4 q% \
) M! v* _2 W# g7 |, f d& b
+ }" [9 s% G' q5 yfoxsub版(720×480):
2 d8 N* e/ x+ M' }! ~ E5 s6 J8 s
6 b2 B# c; |3 m) C; q' T& I7 D: _0 Z4 x2 a1 A! u+ b
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
* f! s/ l" ~ A3 ?: b
/ `! T$ z% {) I& E' E: H) g$ y' b2 D, H0 W. }6 \0 w Y2 d6 P* p
種子地址
, t4 V$ W! y* A9 J+ Q. o; \0 q2 w2 M7 v6 c, Y/ f! n
+ ]8 r7 F8 N" C6 R$ y, @* o8 n" q6 L5 h" }
0 A' z" F8 P+ M. \6 z6 b
3 z b$ L5 S2 R4 J |
|