- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
5 x$ K' l1 C3 O9 J, `( S4 i0 n
' L8 o u* O5 s2 C大小:130M: Z5 P# N, e1 Z& M; O/ |: k G
編碼:x264
3 h; y6 e2 N7 H. i" c( N, j; Z5 X時間:29分鐘- m0 `" \* o1 m+ e$ | f
修正:有9 k; w% I8 b* p1 g, ~
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種/ k- R+ c0 j: e+ y2 y
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品' T4 \& M6 @. l6 k5 p
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊6 _- s0 h8 N2 ^# S8 j4 H
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)1 a* z$ @$ a) Y1 m7 e' x
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
2 |- t. ?, _8 ]某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=2 o# i& P1 k. t" f/ U7 o
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物/ J4 x$ {/ I: G1 Y7 O. c J4 X
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
; a/ v3 a9 A Y' }* @: c3 H& k8 r例一:0 x% ~* ^0 F/ q5 t
# u3 z: k; n. q0 Z2 x, R* a* X$ S" F, w0 D7 b
; U# _* _. u/ X! c8 d
例二:, K: z" U+ T7 o$ H
4 s1 n- W6 k, N4 j( H5 P! p
) L C: ~2 T# j9 O, {7 W2 T# g' h1 l6 l- `
& }+ Q2 K" }+ a2 r2 I4 |# Q. H
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
2 F( J& } g8 O! \* k7 ]6 L9 o除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
4 D6 {4 Y6 _# k0 k, k不說話直接上圖& @6 t( h# S- }2 A/ h. n4 N
效果比較
5 G: l) w6 M8 a) v8 `% _& C- w" I片源(800×450):2 J0 j0 e$ a9 t# o( n2 Z* ^
' I: X3 ~7 p! c/ {# g% m: T/ U5 P7 B; o! d
) V2 U' X7 |0 |+ J% i8 p
某so called HD(720×480):/ q8 o. H8 |$ V& }( k0 j
) h7 W. N% N8 L' @
$ O/ _6 n* p8 @2 }
- J: S$ Z, ~# dfoxsub版(720×480):
, N& S# i* a6 B: x8 M, X; G$ W) A! s; v8 l
1 E; q! ?6 l( q1 {
" m# K+ J% N( _ S) P
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由- M9 e/ E) F* D3 D6 a: x: [
9 ^' t5 ~$ ?5 v1 w x; w8 j" R1 W, V; o0 I- r7 F
種子地址% s: U* s7 f& N/ D, i, ?9 w
5 ?6 T3 z" U9 h* m$ a
% p" f$ m- u! Z- r s2 ~
% \) |4 e' j7 `# k I: Y+ _( K$ d* w7 r/ Z0 d7 L& `' [4 T
6 J- z+ e' E z9 k2 p
|
|